KHMURY Мойше Хмурый

Лирика / 21 марта 2025 г.

Feylach Akbar (Hebrew Version)

Текст на иврите сохраняет грубую и провокационную сатирическую природу оригинала.

Предупреждение: здесь голос Мойше идёт без смягчителей и без уважения к хорошему тону.

Verse 1

דִּמְיֵנְתָ עַצְמְךָ שַׁהִיד
צִפִּיתָ גַּן עֵדֶן בֶּעָתִיד
הֲכַנְתָ נֶפֶץ מִכּוּלָה
אַךְ הִתְרַחֲשָׁה שָׁם תַּקָּלָה

יֵשׁ צֶדֶק בָּעוֹלָם וְדִין
נִשְׁבַּר לְךָ שָׁעוֹן מִסִּין
רַק מֵהַדִּירָה עָשִׂיתָ צַעַד
וְהִתְפּוֹצַצְתָּ שָׁם לְבַד

Chorus

נִרְכַּשׁ לְךָ כַּרְטִיס לַאֲלָלָה
הִגִּיעַ זְמַן לָלֶכֶת הַלְאָה
אַךְ בִּמְקוֹם חוּרִיּוֹת וְיַיִן
שֶׁיְּזַיֵּן אוֹתְךָ שָׂטָן

Verse 2

הִבְטַחְתָּ מָוֶת וְלִסְבּוֹל
לְיִשְׂרָאֵל. בְּסַךְ הַכֹּל
הִסְפַּקְתָ לְהָכִין מִטְּעָן
אֲבָל תִּרְאֶה כְּטַבְ״ם כְּבָר כָּאן

Verse 3

מָלוֹן בְּסוּרְיָה, יֵשׁ מֶרְחָק
מִצַה״ל וְגַם מִשַׁבָּ״כ
תַּרְגִּישׁ בְּנוֹחַ, מְחַבֵּל
אֵיךְ הוּא חֻסַּל לַעֲזָאזֵל?!

Verse 4

לַיְּהוּדִים יֵשׁ עַרְמוּמִי
עַל טֶלֵפוֹנִים הֵם עוֹקְבִים
לַבִּיפֵּרִים חָזַרְנוּ, אָח
הוֹ! מַשֶּׁהוּ חָשׁוּב נִשְׁלַח